Диссертация «Системный анализ учебной иноязычной информации» 1971 г.

Книга «Иностранный за 200 часов» 2016 г, Литера

Учебно-методический комплекс для изучения английского языка
Стратегия создания учебника
Система управления процессом усвоения иностранного языка
Психологическую теорию в практику преподавания
Принципы обучения детей иностранному языку
Пример проектирования учебного курса с позиции общей теории систем
Ориентиры для будущих альтернатив в образовании

Постановка немецкого произношения

Статьи:
Об имеющихся дисках
О роли установочных инструкций в обучении иностранному языку
Новая педагогическая технология изучения иностранного языка
Новая модель курса иностранного языка
Некоторые положения общей теории систем
Моделирование как принцип организации учебного процесса
Как я учила своих детей читать
Иностранный за 200 часов
Иностранный для всех. Причины безуспешного учения
Изучение иностранного языка как способ развития личности студента
Диссертация
Возможности использования методической системы обучения иноязычному говорению Е.Д. Авериной в дистанционном обучении
Анализ психологических трудностей, испытываемых при изучении иностранного языка, и установочные инструкции для их преодоления

 

 

Это основной курс общелитературного языка для начинающих и продолжающих, ставящий перед Вами цель формирования новой языковой системы и приводящий к беспереводному владению английским языком.

Оно возникает благодаря предлагаемым в курсе авторским приемам самостоятельной работы как-то: рисование лексических карт, кроков, работа с речевыми штампами, с дисками (чтение текста вслед за диктором) и др. Все приемы описаны в первом выпуске Методических указаний.

Курс создан на основе наиболее употребительной корневой лексики английского языка и приводит обучаемого к беспереводному пониманию читаемых художественных текстов и умению общаться на английском языке с его носителями в пределах пройденных тем. После этого Вы сможете понимать и специальные тексты.

Учебник, как один из пяти компонентов системы «учебный процесс» (Н. В. Кузьмина), призван сориентировать учебный предмет на систему «личность обучаемого». Именно этой задачей он отличается от монографии. Поэтому для создания учебника необходимо привести во взаимодействие выводы пяти наук: общей теории систем, психологии, педагогики, науки, которая будет освещаться в учебнике, и методики ее преподавания.

Рассмотрим это на примере создания учебника по иностранному языку.

Шаг 1: Осмысление своего места как преподавателя в системе «педагогический процесс» произошло благодаря описанной  Н. В. Кузьминой структуре системы «педагогический процесс» и уяснению целей ее развития.

Шаг 2: Анализ деятельности обучаемого и своей собственной — обязательный по Н В. Кузьминой для учителя мастера — показал абсолютную неэффективность используемых мной приемов обучения и выявил трудности обучаемых.

Шаг 3:  При строгом соблюдении законов «Общей теории систем» проектирование языкового курса, принципиально отличающегося от всех имеющихся тем, что моделирует в сознании обучаемого саморазвивающуюся языковую систему и систему речевых механизмов. Стержнем курса .была избрана лексическая подсистема, отражающая классификацию представлений нации об объективном мире ( положение Б. Г. Ананьева  о поэтапном отражении в сознании человека объективного мира). Я смогла расклассифицировать  наиболее употребительные корневые слова немецкого языка по крупным группам, и их оказалось семь! (Е. Д. Аверина, «Иностранный язык за 200 часов», 1994) Всего семь  кодовых деревьев  (Р. М. Грановская ) должно быть в долговременной памяти обучаемых. И всего 4 уровня ассоциаций (Ю. А. Самарин), т.е. ствол, суки, веточки и листья. Благодаря этому в процессе говорения слова быстро припоминаются. На этой основе я разработала лексические карты. Грамматика же — это система правил сочетания слов и  должна лишь обслуживать избранную лексическую «ветку» .

Шаг 4:  Установление взаимодействия системы «язык» с системой «речь» и ориентация первой и второй на систему «личность обучаемого». Здесь очень продуктивным оказалось определение Л. М. Веккера: «Речь — есть функционирование системы язык». Функционирование невозможно без системы речевых механизмов (А. А. Леонтьев), его обеспечивающих, поэтому я описала иерархию уровней в этой системе.

Шаг 5: Разработка системы упражнений, обеспечивающих формирование механизмов всех уровней в заданной системой последовательности. Упражнением может быть только та деятельность (А .А. Леонтьев), в результате которой возникнет искомый механизм. Были оценены все упражнения, предлагаемые в традиционных курсах иностранного языка,  и многие оказались не  только бесполезными, но и вредными

Шаг 6: изобретение недостающих упражнений.  Была создана  таблица, отражающая взаимодействие систем.

Шаг 7: ориентирование «системы упражнений» на систему «личность обучаемого» с помощью установочных инструкций (Д. Н. Узнадзе). Упражнение можно выполнять разными способами, но лишь один из них отвечает требованиям психологии усвоения (П. Я. Гальперин),  законам запоминания (П. И. Зинченко) и воспроизведения информации (А. А. Смирнов). Это отражено в установочных инструкциях.

Шаг 8. Создание учебно-методического комплекса самоучителей иностранного языка.

Шаг 9. Результаты проделанной работы проверялись в течение 10 лет на студентах Северо-западного института печати. За 210 часов аудиторных занятий начинающие обучение языку с нуля при точном выполнении инструкций могли использовать иностранный  язык во всех видах речевой  деятельности и демонстрировали на старших курсах саморазвитие системы.

За 20 лет созданы «Система обучения беспереводному  владению иностранным языком» и комплекс самоучителей, по которому примерно через 200 – 400 часов занятий можно перейти к практическому пользованию иностранным языком. Обучение же ему будет продолжаться, но не у учителей, а самостоятельно в процессе речевой деятельности.

Думаю, что во время, когда предлагается устанавливать рейтинги вузов, не вредно бы начать с установления рейтингов обучающих курсов и учебников, который, как видно из вышеизложенного, должен проводиться комиссией представителей разных наук.  Обычно это делают предметники, а последнее слово должно принадлежать специалистам, владеющим общей теорией систем, психологам и теоретикам-педагогам. Известно, что если в иерархии формируемой системы будет отсутствовать хотя бы один уровень, она функционировать не будет. Доказательством этому являются многие миллионы людей, всю жизнь безрезультатно изучающие иностранный язык. И нашему психологическому сообществу  пора бить в набат, потому что так обстоит дело не только с иностранным языком. Море плохих учебников породит океан никудышных специалистов.

Отличительной особенностью моих курсов иностранного языка является то, что диски являются  не приложением к учебникам, которыми можно и не пользоваться, а обязательной частью каждого учебника. Работа с диском – это обязательный этап проработки каждого урока. Работу с диском нельзя ничем заметить, так как она является пусковой кнопкой для начала формирования системы речевых механизмов.

 

Природа дала нам определенную последовательность овладения разными видами речевой деятельности: сначала мы слушали, потом повторяли, потом говорили, потом читали и только потом писали. Эту последовательность нужно обязательно соблюдать при работе над любым языковым материалом.

Поэтому тех, кто не хочет заниматься с дисками, прошу не удивляться, что Вы не достигнете серьезных успехов.

 

Если Вам нужны не диски, а кассеты, напишите мне, у меня остался еще небольшой набор кассет и я смогу их Вам выслать.

 

Задачей человека, работающего с диском, является повторение услышанного, поэтому при записи носители языка делали паузу между синтагмами, чтобы Вы смогли ее повторить. Это оказалось очень сложной работой для немцев, и они не всегда сохраняли паузу нужной длины. Поэтому включайтесь в повторение услышанного сразу же и одновременно слушайте правым ухом следующую синтагму. Если не можете повторить все слова, повторяйте те, что расслышали. Постепенно этот навык разовьется. Можете также пользоваться кнопкой паузы.

Подробные инструкции для работы с дисками Вы найдете в книге «Методические указания», выпуск 1. Строго их соблюдайте!

Благодаря этой работе Вы разовьете у себя оперативную память, которая ответственна за понимание устной речи. Так что постоянное повторение вслух услышанного  подготовит Вас к пониманию речи собеседника.

Когда Вам задают вопрос, обязательно повторяйте его про себя и из слов вопроса стройте свой ответ. Вам понадобится добавить всего 1 – 2 новых слова в каждом случае.

 

АУДИРОВАНИЕ ТЕКСТА ИЛИ ДИАЛОГА

Выполняя это задание, Вы должны представлять себе то, что читает преподаватель, или то, что звучит с диска. Здесь тоже есть свои тонкости, которые нужно обязательно учитывать:

слушая текст, после каждого слова представляйте себе то, что им обозначается, как будто Вы снимаете цветной фильм.

Не обращайте внимания на незнакомые слова, т. к. для понимания смысла достаточно знать 25% слов.

Смелее выдвигайте гипотезу, опираясь на знакомые корни, приставки, суффиксы, похожие слова в родном языке и Ваши представления о возможном ходе развития ситуации;

Если Вас попросили перевести услышанное предложение, просматривайте тот кинофильм, который отсняли при слушании, и рассказывайте то, что видите.

Если делаете перевод на иностранный язык, старайтесь вспомнить подходящее предложение среди тех, которые учили наизусть ранее.

 

Статья в журнале "Семейное чтение" "Как я учила детей читать"

Е.Д.Аверина,

кандидат педагогических наук,

зав. кафедрой иностранных языков

 

Я всю жизнь читаю медленно. Из-за этого очень много нужных книг осталось непрочитанными.  Когда я начала работать над системой обучения беспереводному владению иностранным языком, я поняла, в чем причина моей беды: меня учили читать, складывая слова из слогов, а слоги из букв.

Я учу читать на иностранном языке совершенно иначе. Долгое время ученик сам вообще не читает. Он повторяет за мной текст, глядя на те слова, которые мы читаем. Так возникает механизм восприятия целого слова как картинки с определенным контуром. И в буквах разбираться уже не нужно. Это обеспечивает беглое чтение без ошибок.

Когда у меня родилась дочка, я решила научить ее читать на русском языке так же, как я учу читать на немецком. Результат: она читает до 200 страниц в час, хотя не посещала курсы динамического чтения.

Начиная с того момент, как она села, я постоянно рассматривала и читала ей книжки, чтобы привить интерес к процессу общения с книгой. Я никогда не оставляла книги в ее руках, поскольку маленький ребенок естественно будет их рвать или кусать, а прививала бережное отношение и почтение к книге. Чтение книги всегда было связано с общением с мамой или папой, а это очень хорошее положительное эмоциональное подкрепление этого занятия. Так ребенок начинает любить читать книгу.

Одну и ту же книгу я читала десятки раз подряд, пока видела, что это доставляет дочке удовольствие. Этот прием очень важен и психологически оправдан. Мозг ребенка при слушании текста и рассматривании картинок, на которых Вы показываете все те предметы, о которых идет речь в тексте, занят на подсознательном уровне моделированием языковой системы. Если Вы каждый раз будете читать новую книгу, Вы чрезвычайно усложните мозгу его задачу. Как только он получит ответы на все вопросы, его интерес к книге исчезнет и ребенок тоже потеряет к ней интерес. Тогда Вы возьмете следующую книгу. Чтение и слушание обязательно должны быть связаны с говорением. Для этого Вы пальчиком ребенка показываете  на картинке все то, о чем Вы читаете (после каждого слова) и задаете вопрос: «Что это?», «Что он делает?», «Какой он?» и т.д.,  стремясь, чтобы ребенок ответил. Если он еще этого не может, Вы отвечаете на вопрос сами. Таким образом Вы записываете в память ребенка книгу за книгой. Очень важно, чтобы это были написанные хорошим языком сказки, настоящие русские, а  не современные. Очень хорошо читать сказки Пушкина, подходящие поэмы Некрасова, произведения Чуковского и Маршака. Важно, чтобы Вы читали все это с выражением, проигрывая разные роли изменяющимся голосом.

Начиная с двух лет мы играли с буквами, написанными на кубиках, и дочка называла отдельные буквы. Таким образом к четырем  годам она уже узнавала все буквы, но не в книге, а на кубиках. Было бы еще лучше, если бы это были большие  буквы, которые бы можно было взять в руку как игрушку, но у меня таких не было.

Ребенок в возрасте до трех лет имеет сенситивный (т.е. самый подходящий) период к усвоению языка, это ему подарок от природы. Родители же этот период обычно упускают, полагая, что ребенок еще маленький и он ничего не понимает. Пусть Вас это не заботит. В этом возрасте важно не чтобы он понял, а чтобы он запомнил как можно больше звуковых  последовательностей и научился их воспроизводить. Понять то, что не сумел в этом возрасте, он успеет еще, у него впереди целая жизнь, а вот запоминать после пяти лет ему будет все труднее и это недостаточная работа родителей по развитию памяти ребенка в первые годы его жизни будет всю оставшуюся жизнь отражаться на его обучаемости  всем предметам.

Возможности ребенка, которому много читают, поразительны. Моя бабушка рассказывала мне, что в три с половиной года меня ставили на стул и я читала гостям сказки Пушкина, которые я знала все наизусть. Моя дочь, оставленная мной на полгода с бабушкой и дедушкой, запомнила наизусть целую большую стопку детских книжек с такой точностью, что когда я, читая их ей, ошибалась в предлоге, она меня поправляла.

Именно в эти первые три года закладывается способность ребенка к свободному изложению своих мыслей, которая понадобится ему при сдаче экзаменов, защите диссертации или выступлении в парламенте. Поработайте как следует в эти первые три года, и Ваш ребенок не будет знать никаких проблем в школе и вузе.

Только не забывайте повторять постоянно то, что уже выучено. Для этого и нужно предлагать ребенку при любой возможности продекламировать гостям, знакомым, Вам что-то из его репертуара. Если этого не делать, все забудется, а этого допустить нельзя, это Вам понадобится в четыре – пять лет, когда Вы начнете учить ребенка читать.

Базу для этого Вы уже создали: ребенок знает отдельные буквы, он наслушался и наговорился, в его памяти присутствует огромное количество слов, словосочетаний и звуковых последовательностей. Осталось только соотнести их с буквенным образом.

Для этого скажите ребенку, что пора начать самому читать книги и что он это очень хорошо может делать. Вы кладете перед ним ту книгу, которая написана крупными буквами и которую он лучше всего знает наизусть и говорите: «Читай, пожалуйста!» и следите, чтобы его глаза лежали на том тексте, что он читает (т.е. воспроизводит наизусть). К стати, не позволительно говорить ребенку, что это он не читает, а говорит текст наизусть. Поначалу ведите его глаза за карандашом, указывая на те слова, что он читает. Но прекратите это  делать, как только увидите, что глазки ребенка уже сами следят за текстом. Не позволяйте ребенку самому водить пальцем по книге, это очень замедляет темп чтения и от этой привычки будет трудно избавиться. Не поверите, но мои студенты все время порываются водить пальцем по читаемому тексту.

Но вот ребенок сделал ошибку при чтении слова или забыл, что он там дальше выучил наизусть. Вот тут-то и пригодится то, что он знает отдельные буквы. Показав на букву, в которой он ошибся, спросите его, какая это буква и как, стало быть, нужно прочитать это слово.

Сделайте перерыв в чтении и поиграйте в игру «Эрудит» или в кубики, чтобы ребенок научился собирать слова, складывая их из букв. Этому же можно великолепно учить на компьютере. Используйте при этом шрифт 48. Написав слово, например, «доска» и прочитав его, спросите, что оно обозначает. Потом смените на его глазах одну букву «тоска» и попросите ребенка прочитать и сказать, что это слово обозначает. И далее: «нога - нота», «костел - котел», «папа – пара – пора – опора – топора нет»

Напишите несколько производных слов, так чтобы ребенок видел, как появляются новые буквы рядом с корнем и как меняется от этого значение слова. Читайте эти слова вместе с  ним: «стол» - «престол» - «столовая».

Научите, как в «Эрудите», делать из одного слова другое. Это можно и на компьютере: «луч – лучи – лучина – излучина».

Очень любят дети играть в отгадывание слова. Вы пишите первую и последнюю букву длинного слова, а вместо остальных букв ставите черточки. Ребенок называет буквы. Если такой буквы нет, Вы записывает минус. Потом подсчитываете, сколько раз он ошибся. Но слова нужно загадывать из тех книг, что ребенок знает наизусть.

Наконец, когда прочтены все книги, которые помнятся чадом наизусть, Вы берете новую для него книгу, обязательно с крупным шрифтом и с картинками, и предлагаете ребенку почитать вместе с Вами. Уговор такой: слова, которые он знает, он читает сам , которые не знает, читаете Вы. Так вместе Вы прочитываете одну страницу. При повторном чтении этой страницы ребенок должен постараться прочитать те слова, которые читали Вы. Вы можете ему помочь, показывая на отдельные буквы, чтобы он вспомнил слово. За каждое правильно прочтенное новое слово, на стол выкладывается спичка.

Заведите блокнотик и записывайте, какого числа сколько очков (спичек ) ребенок заработал. Обязательно рассказывайте всем, что сегодня Ваш сыночек прочел сам столько-то новых слов. Это должно вызывать у Вас неподдельную радость, Вы должны эти гордится. Когда закончите так читать книгу, прочтите ее сначала таким же способом, сравнивая результаты за каждую страницу. Потом еще раз, пока ребенок не сможет прочитать всю книгу Вам вслух сам.

Важно не позволять  читать слова по складам, просите узнавать все слово по его контуру и одной-двум характерным буквам, и запоминать, как оно звучит. Можно написать слово в блокноте, обвести его контур, выделить наиболее редкие буквы в нем, чтобы по этим признакам можно было узнать слово так, как узнают приятеля на улице. Так нужно читать книги, пока не поймете, что в детских книгах практически все слова Вашему ребенку знакомы. Ведь запас слов в детских книгах невелик, так как умный автор, когда пишет для детей, не позволяет себе употреблять малоупотребительные слова.

Теперь Вы уже можете перейти к слушанию книг, которые Вам читает ребенок вслух, пока Вы работаете на кухне. Будьте внимательны к его чтению, исправляйте неправильные ударения. Если слышите слово, которое вряд ли известно Вашему чаду, спросите его, что это слово обозначает и разъясните это при необходимости.

 

Но конечно, не исключайте и те чудные часы, когда Вы читаете вслух, а ребенок слушает. Для такого чтения нужно выбирать книгу посложнее, объяснять в ней не только отдельные слова, но и обсуждать поступки героев, выясняя «что такое хорошо и что такое плохо». Почаще вызывайте ребенка на разговор по душам о прочитанном, чтобы он учился пересказать прочитанное (например, он читал один какие-то страницы, а теперь хочет прочитать Вам дальше. Вам же нужно знать, что там произошло. Помогайте построить целое предложение, рассказать последовательно, понятно, называя героев их именами) и дать оценку, высказать свое мнение. Не отвергайте это мнение сразу, а постепенно приведите к его изменению в результате беседы.

 

Вот как и когда нужно учить ребенка чтению. В школу он должен придти уже бегло читая и имея в своем багаже много прочитанных и любимых книг.

Сейчас большой помехой в этом являются компьютеры и телевизоры. Берегите ребенка как можно дольше от этой заразы, особенно от американских мультфильмов.

Просмотр таких мультфильмов, игра в компьютерные игры убивают всякое желание читать книги. Зачем трудиться, если можно получить удовольствие без усилий?!

Но примитивные фильмы формируют примитивное мышление, перегружают мозг ненужной информацией и отбивают желание учиться. Бич нашего времени: дети и даже студенты не стремятся к знаниям, они стремятся любыми способами получить отметку или диплом, часто нечестными. Все это связано с пресыщенностью информацией. Уже все кажется знакомым, ничто не интересно, так зачем же читать? Но только книга может развивать воображение, которое будет гораздо более богатым, чем у авторов примитивных фильмов, заполонивших наши экраны. А без развитого воображения не может быть хорошего специалиста.

 

Точно также я учила читать моего сына и многих

детей моих знакомых. Очень простой и эффективный способ!